चर्म खड््गं च सम्बाधे धृष्टद्युम्नस्य स द्विज: । ये तु वैतस्तिका नाम शरा आसन्नयोधिन:
carma khaḍgaṃ ca sambādhe dhṛṣṭadyumnasya sa dvijaḥ | ye tu vaitastikā nāma śarā āsannayodhinaḥ ||
قال سنجيا: وفي زحمة القتال المتلاحم، تناول ذلك البراهمن أيضاً ترساً وسيفاً في مواجهة دْهْرِشْتَديومنَة؛ وكانت السهام المسماة «ڤايتَسْتِكَا» قريبة المنال للمقاتلين—أدوات حربٍ تُستعمل في ضيق الاشتباك، حيث تتعلق النجاة بالاستعداد والعزم.
संजय उवाच
The verse underscores the reality of dharma in battle as disciplined readiness: in the chaos of close quarters, warriors rely on appropriate means (shield, sword, specialized arrows). It highlights how ethical duty in war is enacted through preparedness and steadfastness amid danger.
Sañjaya reports that, in a tightly packed melee, a Brahmin combatant engages Dhṛṣṭadyumna with shield and sword, while the fighters have a particular kind of arrow—called vaitastikā—ready for use.