Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.189.7Drona Parva, Adhyaya 189, Shloka 7

शड्खभेरीमृदड्नां कुञ्जराणां च गर्जताम्‌ । विस्फारितविकृष्टानां कार्मुकाणां च कूजताम्‌

śaṅkhabherīmṛdaṅgānāṃ kuñjarāṇāṃ ca garjatām | visphāritavikṛṣṭānāṃ kārmukāṇāṃ ca kūjatām

قال سنجيا: «ارتفع صليلُ الأصداف (الشَّنْخ)، ودويُّ الطبول الكبيرة والمِرْدَنْغا، وزئيرُ الفيلة؛ وارتفع كذلك رنينُ الأقواس وهي تُمدّ على اتساعها وتُشدّ إلى الوراء.»

शङ्खof conches
शङ्ख:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Genitive, Plural
भेरीof kettle-drums
भेरी:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभेरी
FormFeminine, Genitive, Plural
मृदङ्गानाम्of drums (mṛdaṅgas)
मृदङ्गानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमृदङ्ग
FormMasculine, Genitive, Plural
कुञ्जराणाम्of elephants
कुञ्जराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुञ्जर
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गर्जताम्of (those) roaring
गर्जताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगर्ज्
FormMasculine, Genitive, Plural, शतृ (present active participle)
विस्फारितof (those) expanded / stretched open
विस्फारित:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवि + स्फुर्
FormNeuter, Genitive, Plural, क्त (past passive participle)
विकृष्टानाम्of (those) drawn back (pulled)
विकृष्टानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवि + कृष्
FormNeuter, Genitive, Plural, क्त (past passive participle)
कार्मुकाणाम्of bows
कार्मुकाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकार्मुक
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कूजताम्of (those) sounding / twanging
कूजताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootकूज्
FormNeuter, Genitive, Plural, शतृ (present active participle)

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
conches (śaṅkha)
W
war-drums (bherī)
M
mṛdaṅga drums
E
elephants (kuñjara)
B
bows (kārmuka)

Educational Q&A

The verse does not state a direct moral injunction; it heightens the ethical gravity of war by foregrounding its sensory reality—martial instruments, roaring elephants, and drawn bows—reminding the listener that decisions in dharma-yuddha unfold amid fear, force, and irreversible consequences.

Sañjaya describes the battlefield’s rising tumult: conches and drums are sounded, elephants roar, and bows—stretched and drawn—emit their sharp twang, signaling readiness and the imminent clash of forces in the Drona Parva sequence.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App