त॑ दृष्टवा सहसा यान्तं सूतपुत्रजिघांसया । शोकोपहतसंकल्पं दह्मानमिवाग्निना
taṁ dṛṣṭvā sahasā yāntaṁ sūtaputra-jighāṁsayā | śokopahata-saṅkalpaṁ dahyamānam ivāgninā ||
قال سنجيا: ولما رآه يندفع فجأةً في عجلة، عازمًا على قتل ابن سائق العربة، وقد حطّم الحزن عزيمته، بدا كأنه يُلتهم بالنار.
संजय उवाच
The verse highlights how grief can shatter steady resolve and distort ethical judgment, pushing a person toward impulsive retaliation; it warns that inner turmoil can be as destructive as external weapons in war.
Sañjaya describes a warrior who, driven by the intent to kill Karṇa (the charioteer’s son), rushes forward suddenly; his mind is overwhelmed by sorrow, and he seems to burn inwardly like one consumed by fire.