Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

द्रौणिप्रतिज्ञा–नारायणास्त्रवर्णनम्

Drauṇi’s Vow and the Description of the Nārāyaṇāstra

ततस्तु तावका: सर्वे परिवार्य सुतं तव । अभ्यवर्तन्त संग्रामे महत्या सेनया वृता:,यह देख आपके सभी योद्धा आपके पुत्र दुःशासनको सब ओरसे घेरकर विशाल सेनाके साथ वहाँ युद्धके लिये डट गये

tatastu tāvakāḥ sarve parivārya sutaṃ tava | abhyavartanta saṅgrāme mahatyā senayā vṛtāḥ ||

قال سانجايا: ثم إن جميع محاربيك أحاطوا بابنك، وتقدّموا من جديد إلى القتال، تحميهم وتساندهم جموعٌ عظيمة.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तावकाःyour men; those on your side
तावकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतावक
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
परिवार्यhaving surrounded/encircled
परिवार्य:
TypeVerb
Rootपरि-√वृ
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
सुतम्son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
तवof you/your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अभ्यवर्तन्तthey advanced/turned towards; they engaged
अभ्यवर्तन्त:
TypeVerb
Rootअभि-आ-√वृत्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
महत्याwith a great (one)
महत्या:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Instrumental, Singular
सेनयाwith an army
सेनया:
Karana
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Instrumental, Singular
वृताःsurrounded/covered; accompanied
वृताः:
TypeAdjective
Root√वृ (to cover/enclose) → वृत
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kaurava warriors
D
Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana or another son, contextually 'your son')
B
battlefield (Kurukṣetra, implied)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, groups rally to protect a central figure; ethically, it invites reflection on dependence on sheer force and formations versus righteous conduct (dharma) and accountability for one’s cause.

Sañjaya reports that the Kaurava troops collectively encircle Dhṛtarāṣṭra’s son and advance into combat again, supported by a large contingent—indicating a renewed push and a protective battle arrangement around a key warrior.