अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa
Chapter 161
तस्य विद्धस्य बाणेन कराच्चापं पपात ह । पुनरादाय तच्चापं निमेषार्धान्महाबल:
tasya viddhasya bāṇena karāccāpaṁ papāta ha | punarādāya taccāpaṁ nimeṣārdhānmahābalaḥ ||
قال سانجايا: لما أُصيب بسهمٍ انزلقت القوس من يده وسقطت. غير أنّ ذلك المحارب الجبّار، في أقلّ من نصف رمشة عين، قبض على القوس نفسها من جديد—مُظهِرًا ثباتًا شرسًا وعزمًا مُدرَّبًا يدفع الرجال قُدمًا في انضباط الحرب القاسي.
संजय उवाच
The verse highlights steadiness under injury: even when struck and momentarily disarmed, a trained warrior regains composure instantly. Ethically, it reflects the hard discipline of kṣatriya warfare—valor and persistence—while also underscoring how relentless the battlefield can be.
In Sañjaya’s report of the battle, a warrior is hit by an arrow, causing his bow to drop from his hand. Almost immediately—within half a blink—he picks it up again, signaling rapid recovery and continued engagement in combat.