Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

द्रोणपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः (Droṇa Parva, Chapter 15): युधिष्ठिर-रक्षा तथा अर्जुनस्य शरवृष्टिः

ताडिता भीमसेनेन शल्यस्य महती गदा । साग्निज्वाला महारीद्रा तदा तूर्णमशीर्यत,उस समय भीमसेनकी गदासे टकराकर शल्यकी विशाल एवं महाभयंकर गदा आगकी चिनगारियाँ छोड़ती हुई तत्काल छिन्न-भिन्न होकर बिखर गयी

tāḍitā bhīmasenena śalyasya mahatī gadā | sāgnijvālā mahārīdrā tadā tūṛṇam aśīryata ||

قال سَنجايا: لما أصابها بهيمَسينا، تحطّمت هراوة شَليا العظيمة المهيبة—وهي تقذف شررًا كالنار—في الحال وتبعثرت شظاياها.

ताडिताstruck, smitten
ताडिता:
Karta
TypeAdjective
Rootताडित (√ताड्)
FormFeminine, Nominative, Singular
भीमसेनेनby Bhimasena
भीमसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
शल्यस्यof Shalya
शल्यस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Genitive, Singular
महतीgreat, huge
महती:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Nominative, Singular
गदाmace
गदा:
Karta
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Nominative, Singular
that (she/it)
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
अग्नि-ज्वालाfire-flame, flaming with fire
अग्नि-ज्वाला:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि + ज्वाला
FormFeminine, Nominative, Singular
महा-रीद्राvery dreadful/terrible
महा-रीद्रा:
Karta
TypeAdjective
Rootमहा + रीद्रा
FormFeminine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
तूर्णम्quickly, at once
तूर्णम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
अशीर्यतwas shattered/broken apart
अशीर्यत:
TypeVerb
Root√शॄ (शीर्यते)
FormImperfect, Third, Singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena
Ś
Śalya
G
gadā (mace)

Educational Q&A

The verse highlights the fragility of external power—arms, pride, and intimidation—when confronted by superior strength and unwavering resolve in a dharmic battlefield context; it reminds that outcomes can turn instantly despite formidable appearances.

During the fighting, Bhīmasena strikes; as a result, Śalya’s huge, fearsome mace—described as flashing with fiery sparks—breaks apart immediately and scatters.