Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa

तद्‌ युद्धमभवद्‌ राजन्‌ कर्णस्य बहुभि: सह । तब महारथी कर्णने उन तीनोंको साठ-साठ बाण मारकर बदला चुकाया। राजन! कर्णका वह युद्ध अनेक वीरोंके साथ हो रहा था ।। ६३ $ ।। तत्राद्भुतमपश्याम सूतपुत्रस्य मारिष

tad yuddham abhavad rājan karṇasya bahubhiḥ saha | tatrādbhutam apaśyāma sūtaputrasya māriṣa ||

قال سنجيا: «أيها الملك، إن قتال كارنا كان يقع في آنٍ واحدٍ مع كثير من الأبطال. وهناك رأينا أمرًا عجيبًا في ابن السائق، أيها الموقَّر: بأسه في قلب معارضةٍ طاغية.»

तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
अभवत्was / happened
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun (vocative address)
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
TypeNoun (proper name)
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
बहुभिःwith many (warriors)
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective (used substantively)
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
तत्रthere / in that situation
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अद्भुतम्a wonder / marvelous thing
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootअद्भुत
FormNeuter, Accusative, Singular
अपश्यामwe saw
अपश्याम:
TypeVerb
Rootपश्
FormImperfect (Laṅ), 1st, Plural, Parasmaipada
सूतपुत्रस्यof the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रस्य:
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
मारिषO venerable one / sir
मारिष:
TypeNoun (vocative address)
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (rājan)
K
Karṇa (sūtaputra)