द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa
एतद्धि पुरुषव्यात्र महदशभ्युद्यंतं मया । कार्य संरक्ष्यते चैष कुरुसेनामहारथै:,'पुरुषसिंह! मैंने यह बहुत बड़े कार्यके लिये उद्योग आरम्भ किया है। कौरव-सेनाके महारथी इस जयद्रथकी रक्षा कर रहे हैं
etaddhi puruṣavyātra mahad aśabhyudyantaṃ mayā | kāryaṃ saṃrakṣyate caiṣa kuru-senā-mahārathaiḥ ||
قال سانجيا: «يا نمرَ الرجال، لقد نهضتُ بهذا الأمر على أنّه مشروع عظيمٌ مهيب. وإنّ ذلك الرجل—جايادراثا—تَحرسه في هذه المهمة نفسها كوكبةُ المقاتلين العظام على المركبات من جيش الكورو.»
संजय उवाच