द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa
अतिष्ठद् रथमार्गेषु सैन्धवं प्रतिपालयन् । वे दस बाणोंसे अर्जुनको और सातसे श्रीकृष्णको घायल करके रथके मार्गोपर जयद्रथकी रक्षा करते हुए खड़े थे
sañjaya uvāca | atiṣṭhad rathamārgeṣu saindhavaṁ pratipālayan | daśa bāṇaiḥ arjunaṁ ca sapta ca śrīkṛṣṇaṁ ghātayitvā rathamārgeṣu jayadrathasya rakṣārthaṁ sthitaḥ ||
قال سنجيا: تمركز على مسالك العربات، يحرس أمير السِّندهو ويحمي جايادراثا. وبعد أن أصاب أرجونا بعشر سهام وجرح شري كريشنا بسبع، ظل قائمًا على طرق العربات ليذود عن جايادراثا—مُظهرًا كيف أن الولاء في الحرب قد يتصلّب إلى واجبٍ واحدٍ لا غير: سترُ حليفٍ محوريّ، ولو كان ثمن ذلك تصعيد العنف في وجه أهل الحق.
संजय उवाच