Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa

कर्णकौरवयोरेवं रणे सम्भाषमाणयो:

karṇa-kauravayor evaṁ raṇe sambhāṣamāṇayoḥ

قال سنجيا: وبينما كان كارنا والكورافا يتحادثون على هذا النحو في ساحة القتال، مضى مجرى الأحداث إلى الأمام وسط توترٍ أخلاقيٍّ للحرب—حيث يتنازع الرأيُ والمشورةُ والولاءُ والطموحُ حتى والسلاحُ مرفوع.

कर्णकौरवयोःof Karna and the Kaurava (Duryodhana)
कर्णकौरवयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण + कौरव
FormMasculine, Genitive, Dual
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
सम्भाषमाणयोःof the two conversing/speaking together
सम्भाषमाणयोः:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + भाष्
Formशानच् (आन), Present (vartamāna), Ātmanepada (middle), Masculine, Genitive, Dual

संजय उवाच

K
Karna
K
Kaurava

Educational Q&A

Even in war, speech and counsel reveal the ethical pressures shaping action—loyalty to allies, the pursuit of victory, and the strain placed on dharma when ambition and necessity collide.

Sanjaya marks a transition: Karna and a Kaurava leader are speaking together in the midst of battle, setting up the next development in the combat narrative.