Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa

सैन्धवे रक्ष्यमाणे तु सूर्यस्यास्तमन प्रति । मिथ्याप्रतिज्ञ: कौन्तेयः प्रवेक्ष्यति हुताशनम्‌,'सूर्यास्त होनेतक यदि सिंधुराज सुरक्षित रहे तो प्रतिज्ञा झूठी होनेके कारण अर्जुन अग्निमें प्रवेश कर जायँगे

saindhave rakṣyamāṇe tu sūryasyāstamanaṃ prati | mithyāpratijñaḥ kaunteyaḥ pravekṣyati hutāśanam ||

قال سانجيا: «إن حُفِظَ ملكُ السِّند حتى غروب الشمس، فإن ابنَ كونتي—إذ يثبت نذرُه باطلاً—سيدخل النار».

सैन्धवेwhen/while (the) Saindhava (king of Sindhu) is (being dealt with)
सैन्धवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Locative, Singular
रक्ष्यमाणेbeing protected/guarded
रक्ष्यमाणे:
Adhikarana
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormMasculine, Locative, Singular, Present passive participle (शानच्), locative singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सूर्यस्यof the sun
सूर्यस्य:
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Genitive, Singular
अस्तमनsetting (sunset)
अस्तमन:
Karma
TypeNoun
Rootअस्तमन
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards/until
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
मिथ्याfalsely/in vain
मिथ्या:
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या
प्रतिज्ञःone whose vow (becomes) false / having a false vow
प्रतिज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतिज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
कौन्तेयःthe son of Kunti (Arjuna)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रवेक्ष्यतिwill enter
प्रवेक्ष्यति:
TypeVerb
Rootप्र + विश्
FormSimple Future (लृट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
हुताशनम्the fire
हुताशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootहुताशन
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Saindhava (Jayadratha)
K
Kaunteya (Arjuna)
S
Sūrya (the Sun)
H
Hutāśana (Agni, Fire)