Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अर्जुनस्य गुरुधर्मविलापः तथा शैनेयकर्णयोर्युद्धारम्भः | Arjuna’s Lament on Guru-Dharma and the Opening of the Sātyaki–Karṇa Duel

चित्रसेनं शतेनैव दशभिर्दु:सहं तथा

citrasenaṁ śatenaiva daśabhir duḥsahaṁ tathā

قال سنجيا: بمئةٍ (من الضربات/السهام) صرعَ چِتْرَسِينا، وبعشرٍ كذلك قهرَ دُحْسَهَ—إشارةً إلى إيقاع المعركة المتسارع المتصاعد بلا هوادة، حيث تُقاس البسالة بالحسم السريع والإخضاع القاطع لا بالتحفّظ.

चित्रसेनम्Chitrasena (proper name)
चित्रसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
शतेनwith a hundred
शतेन:
Karana
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeNoun
Rootदश
FormMasculine, Instrumental, Plural
दुःसहम्Duhsaha (proper name) / the hard-to-bear one
दुःसहम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुःसह
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
Citrasena
D
Duḥsaha

Educational Q&A

The verse underscores the Mahābhārata’s war-ethic tension: martial excellence and efficiency are praised within kṣatriya-duty, yet the narration also highlights how quickly violence scales, inviting reflection on the cost of glory and the moral weight of battlefield success.

Sañjaya reports rapid battlefield feats: Citrasena is overcome using 'a hundred' (commonly understood as a hundred arrows/strikes), and Duḥsaha is similarly subdued with 'ten,' conveying a sequence of swift defeats amid the Drona Parva fighting.