भूरिश्रवसः गर्हा, प्रायोपवेशः, सात्यकिकृतशिरच्छेदः
Bhūriśravas’s Censure, Prāyopaveśa, and Sātyaki’s Beheading
चतुरक्षतुरो वाहांश्षतुर्भि: परमेषुभि:
caturakṣaturo vāhāṃś caturbhiḥ parameṣubhiḥ
قال سانجيا: وبأربعِ سهامٍ عُليا صرعَ أربعةَ خيولٍ، كلَّ واحدٍ بسهمٍ واحد—مهارةٌ دقيقةٌ قاسية، تُظهر كيف يمكن للإتقان، في أخلاق الحرب، أن يغدو أداةَ هلاكٍ سريع حين يكون الدَّرما قد غُيِّب تحت مطالب القتال.
संजय उवाच
The verse highlights the terrifying efficiency of martial expertise: in war, technical brilliance can rapidly end lives. Ethically, it invites reflection on how skill, when yoked to conflict, serves destruction unless guided by restraint and dharma.
Sanjaya reports a battlefield feat: a warrior uses four excellent arrows to strike down four horses (the chariot’s team), likely to disable an opponent’s mobility and turn the tide in close combat.