भूरिश्रवसः गर्हा, प्रायोपवेशः, सात्यकिकृतशिरच्छेदः
Bhūriśravas’s Censure, Prāyopaveśa, and Sātyaki’s Beheading
इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि सात्यकिकप्रवेशे दुर्योधनकृतवर्मपराजये षोडशाधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi jayadrathavadhaparvaṇi sātyakikapraveśe duryodhanakṛtavarmaparājaye ṣoḍaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
وهكذا، في «المهابهاراتا الشريفة»، ضمن «دروṇa بارفا»—وخاصة في القسم المتعلق بقتل جايادراثا—يُختَتم الفصل السادس عشر بعد المئة، واصفًا اقتحام ساتياكي غمار القتال وهزيمة دوريودhana وكريتافارمان. وتشير خاتمة الفصل إلى منعطفٍ أخلاقي في سرد الحرب: فالبأس والعزم يشقّان صفوف الخصوم، أمّا المقاومة المتعالية فتلقى انقلاب المصير، وسط تصاعد عواقب الأدهارما في ساحة الوغى.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction but frames the ethical arc of the episode: steadfast courage and purposeful action (as in Sātyaki’s breakthrough) can overturn seemingly entrenched power, while arrogance and unjust opposition invite defeat amid the larger movement of dharma and adharma in the war.
This is the chapter-ending colophon. It identifies the textual location: in Droṇa Parva, within the Jayadratha-slaying section, concluding the chapter that includes Sātyaki’s entry into battle and the defeat of Duryodhana and Kṛtavarman.