Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.115.60Drona Parva, Adhyaya 115, Shloka 60

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्

Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa

सात्यकिश्वाभ्यगात्‌ तस्मात्‌ स तु भीममुपाद्रवत्‌ | युयुधानो5पि राजेन्द्र भोजानीकाद्‌ विनि:सृतः

sātyakiś cābhyagāt tasmāt sa tu bhīmam upādravat | yuyudhāno 'pi rājendra bhojānīkād viniḥsṛtaḥ ||

قال سانجيا: وتقدّم ساتياكي أيضًا من ذلك الموضع؛ ثم اندفع على بهيما. وكذلك يويوذانا—أيها الملك—بعد أن شقَّ طريقه خارج كتيبة البُهوجا، اندفع إلى المعمعة.

सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यगात्approached, went towards
अभ्यगात्:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
FormAorist, 3rd, Singular, Parasmaipada
तस्मात्from him/therefrom
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भीमम्Bhīma
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
उपाद्रवत्ran up to, charged at
उपाद्रवत्:
TypeVerb
Rootउप-आ-द्रु
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
युयुधानःYuyudhāna (Sātyaki)
युयुधानः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुधान
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
भोज-अनीकात्from the Bhoja army/host
भोज-अनीकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभोज-अनीक
FormNeuter, Ablative, Singular
विनिःसृतःhaving come out, emerged
विनिःसृतः:
TypeVerb
Rootवि-निः-सृ
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
B
Bhīma
Y
Yuyudhāna
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhoja contingent (Bhojānīka)

Educational Q&A

In the midst of war, renowned warriors act under the pressure of kṣatriya-duty and strategic necessity; the verse underscores how resolve and discipline are tested when allies and equals are compelled to clash, demanding courage without losing moral restraint.

Sañjaya reports that Sātyaki advances and then charges at Bhīma; he further notes that Yuyudhāna (i.e., Sātyaki) has emerged from the Bhoja contingent, indicating a forceful breakout and renewed engagement in the battle line.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App