Droṇa’s Conditional Boon: The Plan to Capture Yudhiṣṭhira (द्रोणेन युधिष्ठिरग्रहणोपायः)
भीकम (2 अमान एकादशोब< ध्याय: धृतराष्ट्रका भगवान् श्रीकृष्णकी संक्षिप्त लीलाओंका वर्णन करते हुए श्रीकृष्ण और अर्जुनकी महिमा बताना धृतराष्ट्र रवाच शृणु दिव्यानि कर्माणि वासुदेवस्य संजय । कृतवान् यानि गोविन्दो यथा नान्य: पुमान् क्वचित्,धृतराष्ट्र बोले--संजय! वसुदेवनन्दन भगवान् श्रीकृष्णके दिव्य कर्मोंका वर्णन सुनो। भगवान् गोविन्दने जो-जो कार्य किये हैं, वैसा दूसरा कोई पुरुष कदापि नहीं कर सकता
dhṛtarāṣṭra uvāca | śṛṇu divyāni karmāṇi vāsudevasya sañjaya | kṛtavān yāni govindo yathā nānyaḥ pumān kvacit ||
قال دْهريتاراشترا: «يا سنجيا، قصَّ عليَّ الأعمال الإلهية لفاسوديفا. إن ما أنجزه غوڤيندا أعمالٌ لا يقدر أن يأتي بمثلها رجلٌ آخر في أي مكان.»
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the idea that Kṛṣṇa’s actions are ‘divine’ (divya) and incomparable, inviting the listener to interpret events not only through human effort but through a dharmic and providential lens—where moral order and divine guidance can decisively shape outcomes.
Dhṛtarāṣṭra addresses Sañjaya and requests an account of Kṛṣṇa’s extraordinary deeds. This sets up a section of narration that highlights Kṛṣṇa’s greatness and influence, especially relevant amid the escalating violence and ethical tension of the Kurukṣetra war.