Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

कर्णभीमयुद्धम्

Karna–Bhīma Combat Report

ततो द्रोणो भृशं क्रुद्धो धर्मराजस्य संयुगे । चिच्छेद समरे धन्वी धनुस्तस्य महात्मन:,तब धनुर्धर द्रोणाचार्य उस युद्धस्थलमें महात्मा धर्मराज युधिष्ठिरपर अत्यन्त कुपित हो उठे। उन्होंने समरांगणमें युधिष्ठिरके धनुषको काट दिया ॥ 77४ ७ ४87. ९

tato droṇo bhṛśaṃ kruddho dharmarājasya saṃyuge | ciccheda samare dhanvī dhanus tasya mahātmanaḥ ||

ثم إنّ درونا، وقد اشتعل غضبًا شديدًا على دارماراجا في خِضَمّ القتال، وهو الرامي الماهر، قطع في ساحة المعركة قوس ذلك الملك العظيم النفس (يودهيشثيرا). وتُبرز هذه اللحظة كيف يمكن للغضب أن يدفع حتى المحاربين الأجلّاء إلى استهداف قدرة الخصم على الفعل، فيغدو النزال امتحانًا للضبط والثبات تحت ضغوط الدارما في الحرب.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
भृशम्exceedingly, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मराजस्यof Dharmaraja (Yudhishthira)
धर्मराजस्य:
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Genitive, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular
चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
समरेin the battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
धन्वीthe bowman
धन्वी:
Karta
TypeNoun
Rootधन्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्यof him, his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

D
Droṇa (Droṇācārya)
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
B
bow (dhanuḥ)
B
battlefield/war (saṃyuga/samara)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) can dominate judgment even in renowned figures, and how warfare tests dharma not only through rules but through inner restraint; disabling an opponent’s weapon becomes a moral and strategic act that pressures the opponent’s composure and resolve.

Sañjaya reports that Droṇa, furious with Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) during the battle, severs Yudhiṣṭhira’s bow in the fight, momentarily disarming him and shifting the immediate balance of the encounter.