Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

भीमकर्णसमागमः | Bhīma–Karṇa Encounter

जनस्य संनिनादं तु श्र॒त्वा दुर्योधनो<ब्रवीत्‌ । व्येतु वो भीरहं कृष्णा प्रेषयिष्यामि मृत्यवे,लोगोंका वह आर्तनाद सुनकर दुर्योधन बोला--“तुमलोगोंका भय दूर हो जाना चाहिये। मैं इन दोनों कृष्णोंको मृत्युके घर भेज दूँगा”

janasya saṁninādaṁ tu śrutvā duryodhano ’bravīt | vyetu vo bhīr ahaṁ kṛṣṇau preṣayiṣyāmi mṛtyave ||

قال سانجيا: لما سمع دوريوذانا صخب الناس وعويلهم قال: «لتزُلْ عنكم الرهبة. سأُرسل هذين الكريشنَين إلى دار الموت».

जनस्यof the people
जनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Genitive, Singular
संनिनादम्loud cry/uproar
संनिनादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंनिनाद
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
व्येतुlet it go away
व्येतु:
TypeVerb
Rootवि + इ
FormImperative (Lot), 3rd, Singular, Parasmaipada
वःof you/your
वः:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Plural
भीःfear
भीः:
Karta
TypeNoun
Rootभी
FormFeminine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
कृष्णौthe two Krishnas (Krishna and Arjuna)
कृष्णौ:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Dual
प्रेषयिष्यामिI will send
प्रेषयिष्यामि:
TypeVerb
Rootप्र + इष् (प्रेषयति, causative)
FormFuture (Lrt), 1st, Singular, Parasmaipada
मृत्यवेto death
मृत्यवे:
Sampradana
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Dative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
T
the people/army (jana)
T
the two Krishnas (kṛṣṇau)
D
Death (Mṛtyu)