Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.103.28Drona Parva, Adhyaya 103, Shloka 28

भीमसेन-द्रोण-संग्रामः

Bhīmasena and Droṇa: Containment, Advance, and Recognition

बाहुभ्यामिव संतीर्णो सिन्धुषष्ठा: समुद्रगा: । तपान्ते सरितः पूर्णा महाग्राहसमाकुला:

bāhubhyām iva saṃtīrṇo sindhuṣaṣṭhāḥ samudragāḥ | tapānte saritaḥ pūrṇā mahāgrāhasamākulāḥ ||

قال سنجيا: بدا كأنهما، بقوة ذراعيهما وحدها، قد سبحا عابرَين الأنهار المنصبة إلى البحر—خمسة أنهار ومعها السِّندهو سادسًا—أنهارًا متخمة بالمياه عند انقضاء القيظ، مكتظّة بتماسيح عظيمة.

बाहुभ्याम्by (their) two arms
बाहुभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Instrumental, Dual
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
संतीर्णःcrossed over / traversed
संतीर्णः:
TypeVerb
Rootसं-तॄ (तॄ)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
सिन्धु-षष्ठाःhaving the Sindhu as the sixth
सिन्धु-षष्ठाः:
TypeAdjective
Rootसिन्धु-षष्ठ
FormFeminine, Nominative, Plural
समुद्र-गाःocean-going (flowing to the sea)
समुद्र-गाः:
TypeAdjective
Rootसमुद्रग
FormFeminine, Nominative, Plural
तपान्तेthey burn / blaze (with heat)
तपान्ते:
TypeVerb
Rootतप्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
सरितःrivers
सरितः:
Karta
TypeNoun
Rootसरित्
FormFeminine, Nominative, Plural
पूर्णाःfull
पूर्णाः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormFeminine, Nominative, Plural
महा-ग्राह-समाकुलाःcrowded with great crocodiles
महा-ग्राह-समाकुलाः:
TypeAdjective
Rootमहाग्राहसमाकुल
FormFeminine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sindhu (Indus) river
S
Samudra (ocean/sea)
G
Grāha (crocodiles/alligators)

Educational Q&A

The verse highlights steadfast resolve and extraordinary capability in the pursuit of one’s chosen duty amid war: obstacles that seem fearsome—like swollen, crocodile-filled rivers—are portrayed as surmountable when courage, skill, and higher purpose (here associated with Kṛṣṇa and Arjuna) are present.

Sañjaya describes, through a vivid simile, how it seemed as though Kṛṣṇa and Arjuna had crossed formidable, sea-bound rivers swollen at summer’s end and teeming with crocodiles—emphasizing the intensity of the moment and their exceptional prowess.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App