Sātyaki-praveśaḥ and Duryodhana-saṃnipātaḥ
Sātyaki’s passage and Duryodhana’s mass engagement
एवमेकशतं छिन्न॑ धनुषां दृढ्धन्विना
evam ekaśataṁ chinnaṁ dhanuṣāṁ dṛḍhadhanvinā
قال سانجيا: وهكذا، على يد ذلك الرامي الثابت، قُطِعَت مئةُ قوسٍ كاملة—صورةٌ لسيادةٍ قتاليةٍ طاغية تُثقل الكفّة الأخلاقية للمعركة، حيث تُعرَض المهارة والعزم وسط الدمار التراجيدي للحرب.
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary power and skill can rapidly magnify destruction in war, prompting reflection on the ethical burden of martial excellence when exercised in a dharma-conflicted battlefield.
Sañjaya reports that a resolute archer has cut down a hundred bows, emphasizing the intensity of the combat and the dominance of a single warrior in that moment.