भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्
Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement
अनूपाधिपतिश्वैव नील: स्वबलमास्थित: । महता रथवंशेन हैडिम्बं पर्यवारयन्
sañjaya uvāca |
anūpādhipatiś caiva nīlaḥ svabalam āsthitaḥ |
mahatā rathavaṁśena haiḍimbaṁ paryavārayan ||
قال سنجيا: «وكذلك نِيلَ، ملك أَنُوبا، معتمدًا اعتمادًا تامًا على قوّته، ومعه حشدٌ عظيم من العربات، أحاط بالهايدِمبا (غاتوتكاتشا) من كل جانب.» وفي الإطار الأخلاقي للحرب يبرز هذا البيت واجب الكشاتريا (kṣātra-dharma): تطويقٌ منسّق لخصمٍ رهيب، يُقدَم عليه بثقةٍ وعزم، فيما يشتدّ القتال حول غاتوتكاتشا حليف بهيما.
संजय उवाच
The verse underscores kṣātra-dharma in practice: disciplined, collective effort and strategic coordination in battle. Confidence (svabala-āśraya) is presented as a motivating force, but it is expressed through organized action—surrounding a powerful adversary rather than relying on isolated heroics.
Sañjaya reports that Nīla, the ruler of Anūpa, along with a large chariot contingent, encircles Ghaṭotkaca (called Haiḍimba) from all sides, indicating a concentrated attempt to contain or neutralize Bhīma’s formidable ally.