Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King

बिभित्सवस्ततो व्यूहं निर्ययुर्युद्धकाड्क्षिण:

bibhitsavas tato vyūhaṃ niryayur yuddhakāṅkṣiṇaḥ

قال سنجيا: ثمّ، وقد دفعتهم رغبةُ الضرب والغلبة، وتلهّفُهم للقتال، خرجوا في تشكيلٍ (فيوها) متراصّين—مستعدين لخوض عمل الحرب؛ عملٌ قد يوافق الواجب، لكنه رهيبٌ في وطأته.

बिभित्सवःwishing to break/cleave (the enemy), eager to shatter
बिभित्सवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबिभित्सु (√भिद् इच्छार्थे; desiderative adjective)
FormMasculine, Nominative, Plural
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
व्यूहम्battle-array, formation
व्यूहम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यूह
FormMasculine, Accusative, Singular
निर्ययुःwent forth, marched out
निर्ययुः:
TypeVerb
Rootनि-√या
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural, Parasmaipada
युद्धकाङ्क्षिणःdesiring battle, eager for fighting
युद्धकाङ्क्षिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुद्ध-काङ्क्षिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
vyūha (battle formation)