भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
दुर्योधनस्तु समरे दंशितो रथमास्थित: । व्यराजत श्रिया जुष्टो यथा शक्रस्त्रिविष्टपे,शोभासम्पन्न राजा दुर्योधन भी युद्धस्थलमें कवच बाँधकर रथपर आखरूढ़ हो ऐसा सुशोभित हो रहा था, मानो देवराज इन्द्र स्वर्गमें अपनी दिव्य प्रभासे प्रकाशित हो रहे हों
sañjaya uvāca | duryodhanas tu samare daṃśito ratham āsthitaḥ | vyarājata śriyā juṣṭo yathā śakras tri-viṣṭape ||
قال سانجيا: «وفي غمارِ القتال، كان دوريودhana—مُدرَّعًا قائمًا على عربته—يتلألأ بمجدٍ كأنه يلازمه، كإندرا نفسه مشرقًا في سماء الثلاثة والثلاثين. وتزيد الآيةُ توتّرَ الحرب الأخلاقي: فحتى الحاكمُ المصطفُّ مع الأدهرما قد يبدو في الظاهر بهيًّا، مُذكِّرًا السامعَ بأن الحكمَ الأخلاقي لا يقوم على البريق أو القوة، بل على استقامة القضية والسلوك.»
संजय उवाच