Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)

ततो मुमोच कालिड्: शक्ति तामकरोद्‌ द्विधा । खड्गेन पृथुना मध्ये भानुमन्तमथाच्छिनत्‌,इतनेहीमें कलिंगराजकुमारने उनके ऊपर शक्ति चलायी; किंतु भीमसेनने उसके दो टुकड़े कर दिये और अपने विशाल खड्गसे भानुमानके शरीरको बीचसे काट डाला

tato mumoca kāliṅgaḥ śaktiṃ tām akarod dvidhā | khaḍgena pṛthunā madhye bhānumantam athācchinat ||

ثم قذف أميرُ كالينغا رمحَه. غير أن بهيمسينا شطر ذلك السلاح نصفين، وبسيفه العريض شقَّ بهانومان من وسطه. وهكذا، في منطق الدارما القاسي في ساحة القتال، تحسمُ سرعةُ الردّ وتفوّقُ القوة أمرَ الحياة والموت في لحظة.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
मुमोचreleased, hurled
मुमोच:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPerfect (Liṭ), 3, singular, Parasmaipada
कालिङ्गःthe Kalinga (prince/warrior)
कालिङ्गः:
Karta
TypeNoun
Rootकालिङ्ग
Formmasculine, nominative, singular
शक्तिम्a spear/javelin (śakti-weapon)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
Formfeminine, accusative, singular
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formfeminine, accusative, singular
अकरोत्made, rendered
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Laṅ), 3, singular, Parasmaipada
द्विधाinto two, in two parts
द्विधा:
TypeIndeclinable
Rootद्विधा
खड्गेनwith a sword
खड्गेन:
Karana
TypeNoun
Rootखड्ग
Formmasculine, instrumental, singular
पृथुनाbroad, large
पृथुना:
Karana
TypeAdjective
Rootपृथु
Formmasculine, instrumental, singular
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
Formneuter, locative, singular
भानुमन्तम्Bhānumant (proper name)
भानुमन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootभानुमन्त्
Formmasculine, accusative, singular
अथthen, and then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अच्छिनत्cut, severed
अच्छिनत्:
TypeVerb
Rootछिद्
FormImperfect (Laṅ), 3, singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kaliṅga prince (Kaliṅga-rāja-kumāra)
B
Bhīmasena (Bhīma)
B
Bhānumān
Ś
śakti (spear/javelin)
K
khaḍga (sword)
K
Kaliṅga

Educational Q&A

The verse highlights the harsh immediacy of kṣatriya-dharma in war: a warrior must respond decisively to lethal threats, and prowess combined with presence of mind determines outcomes; ethical reflection lies in recognizing war’s irreversible consequences even when actions follow battlefield duty.

A Kaliṅga prince hurls a śakti (spear) at Bhīma. Bhīma cuts the spear into two and then strikes down Bhānumān by cleaving him through the middle with a broad sword, as Sañjaya reports the events to Dhṛtarāṣṭra.