अक्षरब्रह्मयोगः | Akṣara-Brahma-Yoga
The Yoga of the Imperishable Brahman
सम्बन्ध-- साधारण योगश्रष्ट पुरुषोंकी गति बतलाकर अब आसक्तिरहित उच्च श्रेणीके योगश्रष्ट पुरुषोंकी विशेष गतिका वर्णन करते हैं-- अथवाः योगिनामेव कुले भवति धीमताम् । एतद्ि दुर्लभतरं लोके जन्म यदीदृशम्
athavā yoginām eva kule bhavati dhīmatām | etad hi durlabhataram loke janma yad īdṛśam ||
أو لعلّه يُولَد في سلالة أسرةٍ من اليوغيين الحكماء. إنّ ميلادًا كهذا نادرٌ ندرةً بالغة في العالم—إذ يضع المرء بين طالبي الحقّ ذوي الانضباط والبصيرة، حيث يُسند طريق اليوغا بطبيعته ويضعف سلطان التعلّق.
अजुन उवाच
Spiritual effort is not wasted: one who has advanced in yoga but not reached completion gains a highly supportive rebirth—specifically among wise yogins—yet such an opportunity is rare, underscoring the value of sustained discipline and detachment.
In the dialogue context, the speaker explains the post-mortem destiny of a yoga practitioner who falls short of final attainment, distinguishing a special, higher outcome: rebirth in a lineage of discerning yogins, where conditions favor resuming and completing the practice.