न चेदेवं प्राप्तकालं वचो मे मोहाविष्ट: प्रतिपत्स्यस्यबुद्धया । तप्स्यस्यन्ते एतदन्ता: स्थ सर्वे सत्यामेतां भारतीमीरयामि
na ced evaṃ prāptakālaṃ vaco me mohāviṣṭaḥ pratipatsyasi buddhyā | tapsyasy ante etad-antāḥ stha sarve satyām etāṃ bhāratīm īrayāmi |
قال سانجيا: «إنْ كنتَ مخدوعًا بالوهم فلم تقبل بنفاذ بصيرةٍ نصيحتي هذه في وقتها، فستحترق في النهاية بندمٍ مُرّ. إنكم جميعًا تقفون على شفير الهلاك—فهذه الحرب ستكون نهايتكم. أقول لك هذا بوصفه الحقيقة الصريحة.»
संजय उवाच
Timely, truthful counsel should be received with discernment; delusion (moha) that rejects wise advice leads to inevitable ruin and later remorse.
Sañjaya delivers a grave warning to Duryodhana: if he refuses this moment-appropriate advice due to delusion, the Kauravas will meet destruction in the war and regret it at the end.