Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance

तस्य द्रोणसुतश्चापं द्विधा चिच्छेद भारत । अथैनं छिन्नधन्वानं ताडयामास सायकै:,भारत! उस द्रोणपुत्रने सात्यकिके धनुषके दो टुकड़े कर दिये और धनुष कट जानेपर उन्हें सायकोंसे घायल करना आरम्भ किया

tasya droṇasutaś cāpaṃ dvidhā ciccheda bhārata | athainaṃ chinnadhanvānaṃ tāḍayāmāsa sāyakaiḥ ||

قال سنجيا: يا بهاراتا، إن ابن درونا شطر قوس ساتياكي نصفين. ثم لما رآه قد حُرم سلاحه، أخذ ينهال عليه بالسهام دون فتور—مشهد يبرز اندفاع المعركة القاسي، حيث تُستغل الغلبة بلا توقف، ويُمتحن دارما المحارب حين يفاجَأ بالانكشاف والضعف.

तस्यof him/his
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
द्रोणसुतःDrona's son (Ashvatthaman)
द्रोणसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोणसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आपम्bow
आपम्:
Karma
TypeNoun
Rootचाप
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
द्विधाin two, into two parts
द्विधा:
TypeIndeclinable
Rootद्विधा
चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun (vocative epithet)
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
छिन्नधन्वानम्one whose bow is cut/broken (disarmed)
छिन्नधन्वानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootछिन्नधन्वन्
FormMasculine, Accusative, Singular
ताडयामासstruck, beat, attacked
ताडयामास:
TypeVerb
Rootतड्
FormPeriphrastic perfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun (vocative epithet)
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Bhārata)
D
Droṇa
A
Aśvatthāmā (Droṇasuta)
S
Sātyaki (implied by context: the disarmed warrior)
B
bow (cāpa)
A
arrows (sāyaka)

Educational Q&A

The verse underscores how swiftly fortune turns in war and how a warrior’s dharma is tested when suddenly disadvantaged; it invites reflection on whether pressing an opponent’s vulnerability is merely tactical necessity or a moral strain within kṣatriya conduct.

Sañjaya reports that Aśvatthāmā, son of Droṇa, slices the opponent’s bow into two; once the foe is disarmed, he immediately continues the assault by striking him with arrows.