Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

सैन्यसंनिवेशः (Sainyasaṃniveśaḥ) — Deployment, Omens, and Yuddha-Dharma Conventions

वायुस्तत: प्रादुरभून्नीचै: शर्करकर्षण: । विनिष्नंस्तान्यनीकानि शतशो5थ सहस्रश:

vāyus tataḥ prādurabhūn nīcaiḥ śarkarākarṣaṇaḥ | viniṣṇan tāny anīkāni śataśo 'tha sahasraśaḥ ||

ثم هبَّت فجأةً ريحٌ واطئةٌ دوّامة، تجرُّ الرملَ والحصى وترمي بهما في كلِّ ناحية. فصدمت صفوف القتال وهدَّتها، فأصابت الجنود جرحًا بالمئات بل بالآلاف—نذيرًا مشؤومًا بأن الصراع المقبل سيُوسَم بألمٍ عامٍّ واضطراب.

वायुःwind
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen; thereafter; from that (time/place)
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रादुरभूत्appeared; arose; manifested
प्रादुरभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (luṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
नीचैःdownwards; from below
नीचैः:
TypeIndeclinable
Rootनीचैः
शर्कराgravel; pebbles
शर्करा:
Karma
TypeNoun
Rootशर्करा
FormFeminine, Accusative, Plural
कर्षणःdragging; pulling (up/along)
कर्षणः:
TypeAdjective
Rootकर्षण
FormMasculine, Nominative, Singular
विनिष्णन्injuring; wounding; striking down
विनिष्णन्:
TypeAdjective
Rootविनिष्णन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तानिthose
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
अनीकानिarmies; troops; battle-formations
अनीकानि:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Accusative, Plural
शतशःby hundreds; in hundreds
शतशः:
TypeIndeclinable
Rootशतशः
अथand then; moreover
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सहस्रशःby thousands; in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशः

वैशग्पायन उवाच

V
Vāyu (wind)
A
anīkāni (battle-formations/armies)
Ś
śarkarā (gravel)
B
bālukā (sand, implied by context)

Educational Q&A

The verse underscores how war unleashes forces beyond human control—confusion, harm, and mass suffering—serving as an ominous reminder that adharma-driven conflict brings widespread injury and disorder.

As the armies stand arrayed, a sudden, ground-hugging, whirlwind-like wind rises, pulling up sand and gravel and lashing the formations, injuring large numbers of soldiers—presented as a portent at the outset of the great battle.