सैन्यसंनिवेशः (Sainyasaṃniveśaḥ) — Deployment, Omens, and Yuddha-Dharma Conventions
उभे सैन्ये च राजेन्द्र युद्धाय मुदिते भृशम् । कुरुक्षेत्रे स्थिते यत्ते सागरक्षुभितोपमे
ubhe sainye ca rājendra yuddhāya mudite bhṛśam | kurukṣetre sthite yatte sāgarakṣubhitopame ||
قال فَيْشَمْبَايَنَة: «يا أيها الملك، إن الجيشين كليهما—وقد امتلآ فرحًا بالغًا وتشوّقًا شديدًا إلى القتال—وقفا متقابلين في سهل كوروكشيترا، كبحرين عظيمين هائجين مضطربين».
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights how collective zeal for war can swell into a force as uncontrollable as a storm-tossed ocean, implicitly inviting reflection on the ethical gravity of mass violence even when it is framed as duty.
Vaiśaṃpāyana describes to King Janamejaya that the two opposing armies have taken their positions on Kurukṣetra, standing face-to-face, intensely excited for battle, compared to two agitated seas confronting each other.