Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)

यानि च प्रथितान्यादौ तण्डिराख्यातवान्‌ मम । नामानि मानवश्रेष्ठ तानि त्वं शृणु सिद्धये

yāni ca prathitāny ādau taṇḍir ākhyātavān mama | nāmāni mānavaśreṣṭha tāni tvaṃ śṛṇu siddhaye ||

قال فايُو: «يا خيرَ الناس، اسمع لبلوغك تلك الأسماء المشهورة منذ البدء، وهي الأسماء التي قصَّها عليَّ الحكيمُ تَنْدي من قبل. ويُقال إن سماعها يمنح الظَّفَر الروحي.»

यानिwhich (things)
यानि:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रथितानिwell-known, renowned
प्रथितानि:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रथित
FormNeuter, Nominative, Plural
आदौin the beginning, at first
आदौ:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootआदि
तण्डिःTaṇḍi (sage)
तण्डिः:
Karta
TypeNoun
Rootतण्डि
FormMasculine, Nominative, Singular
आख्यातवान्told, narrated
आख्यातवान्:
TypeVerb
Rootआ-ख्या
FormPerfect (periphrastic), 3, Singular, Parasmaipada
ममto me
मम:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular
नामानिnames
नामानि:
Karma
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Accusative, Plural
मानवश्रेष्ठO best of men
मानवश्रेष्ठ:
TypeNoun (vocative epithet)
Rootमानव-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
तानिthose (names)
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
शृणुhear, listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
सिद्धयेfor success/attainment
सिद्धये:
Sampradana
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Dative, Singular
मानवश्रेष्ठO best of men
मानवश्रेष्ठ:
TypeNoun (vocative epithet)
Rootमानव-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
T
Taṇḍi (sage)
N
nāmāni (sacred names/epithets)

Educational Q&A

The verse emphasizes the power of revered, anciently transmitted sacred names: listening to them with faith and attention is presented as a means toward siddhi—spiritual accomplishment and inner purification—grounded in authoritative tradition.

Vāyu addresses a human interlocutor (‘best of men’) and introduces a set of celebrated names that the sage Taṇḍi previously narrated to him, inviting the listener to hear them for the sake of attaining success.