अत्रिर्वसिष्ठो भगवान् कश्यपश्च महानृषि: । गौतमश्न भरद्वाजो विश्वामित्रो5थ कौशिक:
bhīṣma uvāca |
atrir vasiṣṭho bhagavān kaśyapaś ca mahān ṛṣiḥ |
gautamaś ca bharadvājo viśvāmitro 'tha kauśikaḥ ||
قال بهيشما: أتري، وفَسِشْتَه الجليل، والحكيم العظيم كَشْيَپَ؛ وكذلك غوتَما، وبْهَرَدْفَاجا، وفيشفاميترا من سلالة كوشيكا—هؤلاء الرِّشِيّون الأجلّاء يُعَدّون من أهل السلطان المؤسَّس على الدَّرما؛ فبحضورهم ومشورتهم يُصان النظام المقدّس وتستقيم السيرة القويمة.
भीष्म उवाच
The verse underscores the ethical authority of great ṛṣis: dharma is to be understood and upheld through the guidance of venerable seers and established lineages of spiritual knowledge.
Bhishma is enumerating eminent sages—Atri, Vasiṣṭha, Kaśyapa, Gautama, Bharadvāja, and Viśvāmitra (Kuśika)—as part of a larger instructional discourse in the Anuśāsana Parva.