ऋचीकतनयश्चोग्रो जमदग्नि: प्रतापवान् | धनेश्वरस्य गुरव: सप्तैते उत्तराश्रिता:,अत्रि, भगवान् वसिष्ठ, महर्षि कश्यप, गौतम, भरद्वाज, कुशिकवंशी विश्वामित्र और ऋचीकनन्दन प्रतापवान् उमग्रस्वभाववाले जमदग्नि--ये सात उत्तर दिशामें रहनेवाले और कुबेरके गुरु (ऋत्विज) हैं
ṛcīkatanayaś cograḥ jamadagniḥ pratāpavān | dhaneśvarasya guravaḥ saptaite uttarāśritāḥ—atriḥ, bhagavān vasiṣṭhaḥ, maharṣiḥ kaśyapaḥ, gautamaḥ, bharadvājaḥ, kuśikavaṃśī viśvāmitraḥ, ca ṛcīkanandanaḥ pratāpavān ugra-svabhāvaḥ jamadagniḥ—ete sapta uttaradiśi nivāsinaḥ kuberasya guravaḥ (ṛtvijaḥ) ||
قال بهيشما: «إنَّ جامَدَغْني، ابنَ رِتشيكا، عظيمُ البأسِ ساطعُ النور، شديدُ الطبع. وهؤلاء الحكماء السبعة—أتري، وفَسِشْتَه الجليل، والناسكُ العظيم كاشْيَپَه، وغوتَما، وبَهَرَدْفاجَه، وفيشْفامِتْرَه من سلالة كوشيكا، وجامَدَغْني القوي ابنُ رِتشيكا—يقيمون في الناحية الشمالية، ويقومون مقامَ المُعلِّمين وكهنةِ الشعائر (رتڤِج) لكوبيرا، ربِّ الثروة.»
भीष्म उवाच
The verse underscores the authority of venerable ṛṣis and the sanctity of ritual order: even Kubera, lord of wealth, is guided by spiritual preceptors. Wealth is thus framed as subordinate to dharma and sacred discipline.
Bhishma lists seven renowned sages—associated with the northern region—describing them as Kubera’s gurus/ṛtvijas, and highlights Jamadagni’s lineage and formidable nature while enumerating the group.