अनुक्रमणिकाध्यायः (Anukramaṇikā Adhyāya) — Invocation, Narrator Frame, and Textual Scope
इतिहासप्रदीपेन मोहावरणघातिना । लोकगर्भगृहं कृत्स्नं यथावत् सम्प्रकाशितम्,यह भारत-इतिहास एक जाज्वल्यमान दीपक है। यह मोहका अन्धकार मिटाकर लोगोंके अन्तःकरण-रूप सम्पूर्ण अन्तरंग गृहको भलीभाँति ज्ञानालोकसे प्रकाशित कर देता है
itihāsapradīpena mohāvaraṇaghātinā | lokagarbhagṛhaṃ kṛtsnaṃ yathāvat samprakāśitam ||
بمصباح التاريخ المقدّس—الذي يضرب حجاب الوهم فيمزّقه—تُضاء الحجرة الباطنة للعالم، أي القلب في الداخل، إضاءةً تامّةً على وجهها الصحيح. وهكذا فإن «البهاراتا»، بوصفه itihāsa، يبدّد الجهل ويمنح البشر فهماً جليّاً.
The Bhārata, as itihāsa, functions like a lamp: it removes the veil of delusion (moha) and reveals reality and dharma clearly within the human heart, guiding ethical discernment.
In the opening praise of the Mahābhārata’s value, the text is being described metaphorically as a powerful light that illuminates the inner world of people by dispelling ignorance, emphasizing its instructive purpose beyond mere storytelling.