Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 87 — Saṃsāra-viṣa-kathana: Ājñā-śakti, Māyā-bandha, and Mokṣa by Prasāda

न ह्येषा प्रकृतिर्जैवी विकृतिश् च विचारतः विकारो नैव मायैषा सदसद्व्यक्तिवर्जिता

na hyeṣā prakṛtirjaivī vikṛtiś ca vicārataḥ vikāro naiva māyaiṣā sadasadvyaktivarjitā

ليس هذا هو البركرتي المولود من الجيفا؛ وبحسب التمييز الصحيح ليس مجرد تحوّلٍ عارض. وليس هو أيضًا المايا بوصفها مُنتَجًا. إنه قائمٌ وراء ثنائية الوجود والعدم، منزّهٌ عن كلّ تخصيصٍ ظاهر—وبذلك يُشير إلى المبدأ المتعالي: البَتي (شِيفا) السابق لكلّ ظهور.

nanot
na:
hiindeed
hi:
eṣāthis (principle)
eṣā:
prakṛtiḥprimordial nature
prakṛtiḥ:
jaivībelonging to/produced from the jīva (individual soul)
jaivī:
vikṛtiḥderivative product/effect
vikṛtiḥ:
caand
ca:
vicārataḥupon inquiry/discrimination
vicārataḥ:
vikāraḥtransformation/modification
vikāraḥ:
na evanot at all
na eva:
māyāveiling power/measure of manifestation
māyā:
eṣāthis
eṣā:
satbeing/real
sat:
asatnon-being/unreal
asat:
vyaktimanifest particularization/explicit manifestation
vyakti:
varjitādevoid of/without.
varjitā:

Suta Goswami (narrating the doctrinal teaching as preserved in the Linga Purana)

S
Shiva

FAQs

It clarifies that the Supreme indicated by the Liṅga is not a material product (prakṛti/vikāra) nor a limited manifestation; Liṅga-upāsanā is thus directed to Pati (Śiva) who transcends sat–asat and all visible particularization.

Śiva-tattva is presented as beyond the categories that define created reality—neither jīva-derived nature nor a changeable effect, and not merely Māyā—signifying the unconditioned Lord who is prior to manifestation (vyakti) and the dualities of being/non-being.

The verse primarily supports tattva-viveka (discriminative knowledge) central to Pāśupata-oriented sādhana: the practitioner distinguishes Pati (Śiva) from Pāśa (Māyā/bondage) and Prakṛti, grounding worship and meditation in the transcendent Liṅga-principle.