Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

व्यपोहनस्तवनिरूपण-प्रसङ्गे नक्तभोजन-शिवव्रतविधिः (वार्षिक-प्रतिमास-क्रमः)

पृथिवीं भाजनं कृत्वा भुक्त्वा पर्वसु मानवः अहोरात्रेण चैकेन त्रिरात्रफलमश्नुते

pṛthivīṃ bhājanaṃ kṛtvā bhuktvā parvasu mānavaḥ ahorātreṇa caikena trirātraphalamaśnute

في أيام البَرفا المقدّسة، إذا جعل الإنسانُ الأرضَ إناءه وأكل بتواضعٍ وضبطٍ للنفس، فإنّه بانضباط يومٍ وليلةٍ واحدة ينال ثمرةً تعادل نذرَ ثلاث ليالٍ. ومثل هذا التقييد للنفس يُضعف الباشا (الوثاق) ويُوجّه الباشو نحو باتي، الربّ شيفا.

पृथिवींthe earth
पृथिवीं:
भाजनंa bowl, vessel
भाजनं:
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
भुक्त्वाhaving eaten, taking food
भुक्त्वा:
पर्वसुon parva days (sacred lunar/ritual junctions)
पर्वसु:
मानवःa human being
मानवः:
अहोरात्रेणby a day-and-night (24-hour observance)
अहोरात्रेण:
and
:
एकेनby one (single)
एकेन:
त्रिरात्रफलम्the fruit/merit of three nights
त्रिरात्रफलम्:
अश्नुतेobtains, enjoys
अश्नुते:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)