Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

पूर्णभद्रेश्वरो माली शितिकुण्डलिरेव च नरेन्द्रश्चैव यक्षेशा व्यपोहन्तु मलं मम

pūrṇabhadreśvaro mālī śitikuṇḍalireva ca narendraścaiva yakṣeśā vyapohantu malaṃ mama

ليقم بورنَبهدريشڤرا، ومالي، وشِتيكوندَلين، ونَرِندرا—وهم سادةٌ بين اليكشا—بإزالة دَنَسي، مُذيبين البقع التي تُقيِّد البَشو (النفس الفردية) وتَحجُب عبادة شِيفا المباركة.

पूर्णभद्रेश्वरः (pūrṇabhadreśvaraḥ)Pūrṇabhadreśvara (a Yakṣa-lord/deity)
पूर्णभद्रेश्वरः (pūrṇabhadreśvaraḥ):
माली (mālī)Mālī (a Yakṣa-lord)
माली (mālī):
शितिकुण्डलिः (śitikuṇḍaliḥ)Śitikuṇḍalin (a Yakṣa-lord)
शितिकुण्डलिः (śitikuṇḍaliḥ):
एव च (eva ca)and also
एव च (eva ca):
नरेन्द्रः (narendraḥ)Narendra (a Yakṣa-lord)
नरेन्द्रः (narendraḥ):
च एव (caiva)and indeed
च एव (caiva):
यक्षेशाः (yakṣeśāḥ)lords of the Yakṣas
यक्षेशाः (yakṣeśāḥ):
व्यपोहन्तु (vyapohantu)may they remove/drive away
व्यपोहन्तु (vyapohantu):
मलम् (malaṃ)impurity, defilement (mala)
मलम् (malaṃ):
मम (mama)of me/mine
मम (mama):

Suta Goswami (narrating a purification-stuti within the chapter’s ritual context)

P
Pūrṇabhadreśvara
M
Mālī
Ś
Śitikuṇḍalin
N
Narendra
Y
Yakṣas

FAQs

It functions as a śuddhi-prārthanā (purification prayer): before Linga-pūjā, impurities (mala) are invoked to be removed so the worship becomes fit and spiritually efficacious.

By emphasizing removal of mala, it implies the Shaiva Siddhanta frame: the paśu is bound by mala/pāśa, and worship ultimately aims at grace leading toward Pati—Śiva—who alone fully liberates.

Mantra-japa as a preparatory rite: invoking protective deities to clear mala (inner and outer defilement) as a prerequisite for disciplined pūjā and Pāśupata-oriented purification.