Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

मातॄणां रक्षको नित्यं महावृषभवाहनः त्रैलोक्यनमितः श्रीमान् शिवपादार्चने रतः

mātṝṇāṃ rakṣako nityaṃ mahāvṛṣabhavāhanaḥ trailokyanamitaḥ śrīmān śivapādārcane rataḥ

هو الحامي الدائم للأمهات الإلهيات؛ راكبٌ الثور العظيم (فريشابها)، تُجِلّه العوالم الثلاثة؛ ذلك المجيد يظلّ على الدوام غارقًا في عبادة قدمي شيفا المقدّستين.

मातॄणाम्of the Mothers (Mātṛs)
मातॄणाम्:
रक्षकःprotector/guardian
रक्षकः:
नित्यम्always, eternally
नित्यम्:
महावृषभवाहनःhe whose vehicle is the great bull (Nandin)
महावृषभवाहनः:
त्रैलोक्यनमितःbowed to by the three worlds
त्रैलोक्यनमितः:
श्रीमान्auspicious, glorious, illustrious
श्रीमान्:
शिवपादार्चनेin the worship (arcana) of Śiva’s feet
शिवपादार्चने:
रतःdevoted/engaged, absorbed
रतः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
M
Matrikas (Divine Mothers)
N
Nandi

FAQs

It emphasizes that true Śaiva practice is grounded in śiva-pādārcana—devotional worship of Śiva’s feet—through which the pashu (soul) turns toward Pati (the Lord) and moves away from pasha (bondage).

Śiva-tattva is shown as both protective and transcendent: the one revered by all three worlds, yet intimately accessible through worship; the ever-guardian who sustains divine order and grace.

Pada-archana (worship of Śiva’s feet) is highlighted as a core devotional discipline aligned with Śaiva sādhanā, supporting inner steadiness and devotion central to Pāśupata-oriented practice.