Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

सुदर्शनप्रदं देवं साक्षात्पूर्वोक्तलक्षणम् अर्चमानेन देवेन चार्चितं नेत्रपूजया

sudarśanapradaṃ devaṃ sākṣātpūrvoktalakṣaṇam arcamānena devena cārcitaṃ netrapūjayā

ذلك الإله (ديفا) الذي يمنح السُّدارشَنَة، أي الرؤية المباركة، والمتجلّي مباشرةً بعلاماته المذكورة آنفًا—قُدِّم له السجود والعبادة على يد الإله القائم بالطقس، عبر شعيرة «نيترا-بوجا»؛ أي تدشين العينين الإلهيتين وتوقيرهما.

sudarśana-pradambestowing auspicious vision/true sight
sudarśana-pradam:
devamthe Deva (Lord)
devam:
sākṣātdirectly, manifestly
sākṣāt:
pūrvokta-lakṣaṇamhaving the previously stated marks/characteristics
pūrvokta-lakṣaṇam:
arcamānenaby one who is performing arcana (ritual worship)
arcamānena:
devenaby the deity/divine worshipper
devena:
caand
ca:
arcitamworshipped, honored
arcitam:
netra-pūjayāby Netra-pūjā, the ‘eye-rite’ (opening/consecrating the eyes in worship)
netra-pūjayā:

Suta Goswami