वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)
गान्धारी चैव माद्री च वृष्णिभार्ये बभूवतुः गान्धारी जनयामास सुमित्रं मित्रनन्दनम्
gāndhārī caiva mādrī ca vṛṣṇibhārye babhūvatuḥ gāndhārī janayāmāsa sumitraṃ mitranandanam
صارت غاندھاري ومادري زوجتين في سلالة فِرِشْني. وأنجبت غاندھاري سوميترَ—بهجةَ مِترا—فاستمرّ النسبُ المرسوم، الذي به يُصانُ الدَّرما تحت سيادة الربّ (پَتي).
Suta Goswami
Though not a direct linga-pūjā injunction, the verse preserves sacred lineage (vaṁśa) memory—an important Purāṇic function that supports dharma, within which Śiva-linga worship is transmitted and protected.
Implicitly, it reflects Śiva as Pati—the sovereign regulator of cosmic order—because births and dynastic continuities are presented as occurring within an ordained dharmic framework upheld by the Lord.
No specific ritual or Pāśupata-yoga technique is stated in this verse; it functions as a genealogical link in the narrative that contextualizes later Shaiva rites and teachings.