Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

भुवनकोशविन्यासनिर्णयः (ज्योतिर्गति-वृष्टिचक्र-वर्णनम्)

हिताय सर्वजन्तूनां गतिः शर्वेण निर्मिता भूर्भुवः स्वस् तथा ह्यापो ह्य् अन्नं चामृतमेव च

hitāya sarvajantūnāṃ gatiḥ śarveṇa nirmitā bhūrbhuvaḥ svas tathā hyāpo hy annaṃ cāmṛtameva ca

لخير جميع الكائنات المتجسدة (پشو)، أقام شَرْڤا (شيفا)، السيّد (پتي)، مسارهم المقدّر—بل أقام عوالم Bhūḥ وBhuvaḥ وSvaḥ، وكذلك الماءَ والطعامَ، وحتى الأَمْرِتَا (amṛta) رحيقَ الخلود نفسه.

हितायfor welfare/benefit
हिताय:
सर्वजन्तूनाम्of all beings/creatures
सर्वजन्तूनाम्:
गतिःcourse, path, destiny, means of attainment
गतिः:
शर्वेणby Śarva (Śiva)
शर्वेण:
निर्मिताcreated/ordained/established
निर्मिता:
भूःearth realm
भूः:
भुवःmid-region/atmospheric realm
भुवः:
स्वःheaven realm
स्वः:
तथाand also/likewise
तथा:
हिindeed
हि:
आपःwaters
आपः:
अन्नम्food/sustenance
अन्नम्:
and
:
अमृतम्nectar/immortality-giving essence
अमृतम्:
एवverily/alone
एव:
also
:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva (Śarva)

FAQs

It frames Shiva (Śarva) as the cosmic Pati who ordains the worlds and sustenance; Linga worship honors that same Lord as the source of all gati (right course) and welfare for every paśu (individual soul).

Shiva-tattva is presented as the sovereign ordainer who establishes the three realms and the life-supporting principles (water, food, amṛta), indicating His governance over both worldly order (pravṛtti) and the highest good (nivṛtti).

While not prescribing a specific rite, it supports Shaiva puja logic: offering āpaḥ (water) and anna (naivedya) in Linga-puja acknowledges Shiva as their ultimate source, aligning the practitioner’s gati toward Pashupata-oriented liberation.