Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः
अन्यानि नवतीश्चैव ध्रौवः संवत्सरस्तु सः षट्त्रिंशत्तु सहस्राणि वर्षाणां मानुषाणि तु
anyāni navatīścaiva dhrauvaḥ saṃvatsarastu saḥ ṣaṭtriṃśattu sahasrāṇi varṣāṇāṃ mānuṣāṇi tu
وتسعون سنةً أخرى—فذلك هو «عام دْهْراوَ»؛ وهو يساوي ستةً وثلاثين ألف سنةٍ بشرية.
Suta Goswami
It frames cosmic time-measures that underlie ritual calendars and sacred cosmology, reminding devotees that Shiva as Pati transcends kala while sustaining its order.
By detailing vast time-scales, the text implies the contrast between measurable kala (a created principle) and Shiva-tattva, the timeless Lord who governs and surpasses temporal limitation.
No specific puja-vidhi or Pashupata-yoga limb is stated; the takeaway is kalajnana—right understanding of time—which supports disciplined vrata, japa, and observance in Shaiva practice.