Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नमः पाशाय शस्त्राय नमस्त्वाभरणाय च हुताय उपहूताय प्रहुतप्राशिताय च

namaḥ pāśāya śastrāya namastvābharaṇāya ca hutāya upahūtāya prahutaprāśitāya ca

السجودُ لكَ بوصفكَ الباشا (Pāśa) قوةَ التقييد، وبوصفكَ السلاحَ الإلهي؛ السجودُ لكَ بوصفكَ الحُليةَ المقدّسة. السجودُ لكَ بوصفكَ مَن يُقَدَّم في النار؛ ومَن يُستدعى ويُقَدَّم زيادةً؛ ومَن يتقبّل القرابينَ المقرَّبة على الوجه الصحيح ويَتَناوَلُها.

namaḥsalutations
namaḥ:
pāśāyato the noose/bond (pāśa—bondage that binds the paśu)
pāśāya:
śastrāyato the weapon/divine implement (that cuts bondage)
śastrāya:
namassalutations
namas:
tvāto You
tvā:
ābharaṇāyato the ornament/adornment (auspicious insignia of the Lord)
ābharaṇāya:
caand
ca:
hutāyato the One to whom oblations are offered (huta)
hutāya:
upahūtāyato the One additionally invoked/offered (upahūta)
upahūtāya:
prahutaduly/abundantly offered (prahuta)
prahuta:
prāśitāyato the One who eats/accepts/partakes (prāśita)
prāśitāya:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating a stotra within the Purva-Bhaga context of Shiva’s supremacy and worship)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-puja as both inner and outer worship: Shiva is the recipient of Vedic offerings (huta/upahuta/prahuta) while also being the power that binds (pāśa) and the power that liberates (śastra), teaching the devotee to seek His grace to transcend bondage.

Shiva-tattva is shown as all-encompassing: He is immanent in ritual action as the enjoyer/acceptor of oblations, yet transcendent as Pati who governs the bonds (pāśa) of the paśu and wields the means (śastra) to sever them through anugraha (liberating grace).

Ritually, it points to homa/offerings and formal invocation (āhvāna) within Shiva worship; yogically, it implies Pāśupata orientation—recognizing bondage (pāśa) and taking refuge in Shiva as the liberating power that cuts it.