Śrāddha-Kāla-Nirṇaya: Proper Times, Nakṣatra Fruits, Tīrtha Merit, and Offerings for Ancestral Rites
विद्यामभीष्टा जीवे तु धनं वै भार्गवे पुनः / शमैश्वरे लभेदायुः प्रतिपत्सु सुतान् शुभान्
vidyāmabhīṣṭā jīve tu dhanaṃ vai bhārgave punaḥ / śamaiśvare labhedāyuḥ pratipatsu sutān śubhān
إذا غلب تأثير المشتري (جيفا) نال المرء العلم المرغوب؛ وإذا ساد الزهرة (بهارغافا) نال الغنى. وتحت الأثر المُسَكِّن لزحل (شَنيشْفَرا) تُنال طولُ العمر؛ وفي تِثي «برَتيپَت» يُرزق أبناءً ذكورًا مباركين.
Sūta (narrating the Kurma Purana’s teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it treats worldly attainments (knowledge, wealth, longevity, progeny) as fruits arising within prakṛti through time, tithi, and graha-influences—implying that these are not the Atman itself but karmic outcomes that a seeker may transcend through higher yoga and devotion.
This verse is not a meditation instruction; it belongs to a dharmic–jyotiṣa register describing results. In the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, such results are ideally subordinated to sādhana—self-restraint (śama), devotion, and yogic discipline—so that prosperity supports dharma rather than binding the practitioner.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the Purana’s integrative stance by placing astrological and ritual-life guidance within a larger framework where divine order (Īśvara) governs karmic fruits, while liberation is sought through unified devotion and yoga beyond those fruits.