Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Karma-yoga Discipline for the Twice-born: Upanayana, Upavīta Conduct, Guru-veneration, and Alms-regimen

भवत्पूर्वं चरेद् भैक्ष्यमुपनीतो द्विजोत्तमः / भवन्मध्यं तु राजन्यो वैश्यस्तु भवदुत्तरम्

bhavatpūrvaṃ cared bhaikṣyamupanīto dvijottamaḥ / bhavanmadhyaṃ tu rājanyo vaiśyastu bhavaduttaram

أيها الملك، على البراهمة الذي أُقيم له حديثًا طقس الأوبانايانا، وهو أفضلُ ذوي الميلادين، أن يخرج لطلب الصدقة في الصباح. وأما الكشاتريا ففي الظهيرة، والفيشيا ففي ما بعد الظهر.

भवत्-पूर्वम्with 'bhavat' first (saying 'bhavat' before)
भवत्-पूर्वम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभवत्-पूर्व (प्रातिपदिक; भवत् + पूर्व)
Formअव्ययीभाव-समास (adverbial compound): भवतः पूर्वम् = before saying 'bhavat' (honorific)
चरेत्should practice/go about
चरेत्:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
भैक्ष्यम्alms-begging (alms round)
भैक्ष्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभैक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
उपनीतःhaving been initiated
उपनीतः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier)
TypeVerb
Rootउप-नी (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'initiated' (upanayana performed)
द्विज-उत्तमःthe best of the twice-born (Brahmin)
द्विज-उत्तमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज-उत्तम (प्रातिपदिक; द्विज + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: उत्तमः द्विजः = best of the twice-born
भवत्-मध्यम्with 'bhavat' in the middle
भवत्-मध्यम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभवत्-मध्य (प्रातिपदिक; भवत् + मध्य)
Formअव्ययीभाव-समास: भवतः मध्यम् = with 'bhavat' in the middle
तुbut
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थ (but/indeed)
राजन्यःa Kṣatriya
राजन्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराजन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैश्यःa Vaiśya
वैश्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुand/but
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थ (and/but)
भवत्-उत्तरम्with 'bhavat' last (saying it afterwards)
भवत्-उत्तरम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभवत्-उत्तर (प्रातिपदिक; भवत् + उत्तर)
Formअव्ययीभाव-समास: भवतः उत्तरम् = with 'bhavat' last/afterwards

A senior sage/instructor addressing the King (rājan) within the Kurma Purana’s dharma-teaching dialogue frame

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

B
Brahmin (dvija)
K
Kshatriya (rajanya)
V
Vaishya (vaishya)
U
Upanayana
B
Bhiksha (alms)

FAQs

Indirectly: it teaches disciplined regulation of life (niyama) for the initiated; such ordered conduct purifies the mind, making it fit for Atman-knowledge taught elsewhere in the Kurma Purana.

It emphasizes preparatory yogic discipline—moderation, humility, and regulated daily routine (a dharmic niyama). In the Kurma Purana’s broader synthesis, such self-control supports higher practices like mantra, japa, and contemplative worship.

Not explicitly; it provides shared dharmic groundwork. The Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis typically places such varnashrama discipline as a common foundation for devotion and yoga directed to the one Supreme, whether praised as Shiva or Vishnu.