Meru-Topography: Cities of Brahmā and the Dikpālas; Descent of Gaṅgā; Varṣa-Lotus and Boundary Mountains
तत्र ये भोगनिरता स्वधर्मं पुर्यपासते / तेषां तद् रचितं स्थानं नानाभोगसमन्वितम्
tatra ye bhoganiratā svadharmaṃ puryapāsate / teṣāṃ tad racitaṃ sthānaṃ nānābhogasamanvitam
هناك، الذين يَميلون إلى اللذّات ومع ذلك يؤدّون سْفَدهَرْمَهُم (واجبهم المقرّر) على وجهه—لهم تُصاغ مملكة على قدرهم، موشّاة بأنواع شتّى من المتع.
Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages (context of dharma and its fruits)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it distinguishes worldly reward (a pleasure-filled realm) from liberation; fulfillment of svadharma yields karmic results, whereas realization of the Ātman is beyond such constructed destinations.
No specific yogic technique is taught in this verse; it emphasizes karma-yoga’s ethical base—performing svadharma—while implying that bhoga-oriented merit leads to refined enjoyment, not the yogic goal of mokṣa.
By focusing on svadharma and karmic fruition—shared Purāṇic doctrine upheld across Shaiva-Vaishnava synthesis—this teaching aligns with the Kurma Purana’s harmonizing stance: dharma is one, taught by the one Supreme, whether addressed as Vishnu (Kurma) or Shiva in higher sections.