Mādhayameśvara-māhātmya — Vyāsa at Mandākinī and the Pāśupata Vision
प्राणांस्त्यजन्ति ये मर्त्याः पापकर्मरता अपि / ते यान्ति तत् परं स्थानं नात्र कार्या विचारणा
prāṇāṃstyajanti ye martyāḥ pāpakarmaratā api / te yānti tat paraṃ sthānaṃ nātra kāryā vicāraṇā
حتى أولئك الفانون المولعون بالأعمال الآثمة—إذا فارقوا الحياة على النحو المعلَّم—فإنهم يمضون إلى ذلك المقام الأعلى؛ ولا حاجة هنا إلى شكّ أو مزيد من المداولة.
Sūta (narrating the Kurma Purana’s teaching as received from the divine discourse tradition)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By affirming a “supreme abode/state” attainable beyond moral fluctuation, the verse points to liberation as entry into the highest reality (parama-sthāna), which in Kurma Purana theology aligns with realization of the supreme principle (Īśvara/Atman) rather than mere worldly reward.
The verse implies an efficacious end-of-life orientation taught in the surrounding discourse—steady remembrance and surrender to the Supreme (Īśvara-bhāva), consistent with Kurma Purana’s yoga-inflected path (often framed with Pāśupata/Shaiva-Vaishnava synthesis) where right inner fixation at death can override prior demerit.
It emphasizes a single “supreme destination” (parama-sthāna) accessible through Īśvara-oriented practice, reflecting the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where devotion and yoga aimed at the Supreme (whether named Shiva or Vishnu) culminate in the same liberation.