Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Oṅkāra-Liṅga and the Secret Pañcāyatana Liṅgas of Kāśī: Kṛttivāseśvara-Māhātmya

पञ्चानामपि देवानां ब्रह्मादीनां सदाश्रयम् / ओङ्कारबोधकं लिङ्गं पञ्चायतनमुच्यते

pañcānāmapi devānāṃ brahmādīnāṃ sadāśrayam / oṅkārabodhakaṃ liṅgaṃ pañcāyatanamucyate

ذلك اللِّنگا الذي هو ملجأٌ دائم للآلهة الخمسة—ابتداءً ببراهما—والذي يكشف معنى المقطع المقدّس أوم، يُسمّى البَنْچَايَتَنَة، الحَرَم الخماسي.

पञ्चानाम्of five
पञ्चानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), बहुवचन; संख्याशब्द (indeclinable-like but used as subanta here)
अपिalso, even
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय—निपात (particle)
देवानाम्of gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
ब्रह्मादीनाम्of Brahmā and others
ब्रह्मादीनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation; apposition to devānām)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; तत्पुरुष (ब्रह्म-आदि = Brahmā and others)
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय—कालवाचक (temporal adverb)
आश्रयम्refuge, support
आश्रयम्:
विशेषण (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootआश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; used as predicate/appositive to liṅga
ओङ्कारबोधकम्revealing/indicating Oṃkāra
ओङ्कारबोधकम्:
विशेषण (Adjectival qualifier of liṅga)
TypeAdjective
Rootओङ्कार + बोधक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (ओङ्कारं बोधयति इति)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
कर्ता (Karta/Subject of passive ‘ucyate’)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
पञ्चायतनम्pañcāyatana
पञ्चायतनम्:
कर्म (Karma; predicate complement in passive)
TypeNoun
Rootपञ्च + आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्विगुसमास; predicate designation
उच्यतेis called
उच्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (present), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Traditional Purāṇic narrator (contextual instruction within the Kurma Purana’s teaching on worship and synthesis)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmā
O
Oṃkāra
L
Liṅga
P
Pañcāyatana (five-deity worship)

FAQs

By presenting the Liṅga as the “sadā-āśraya” (ever-abiding support) of multiple divine forms and as the revealer of Oṃ, the verse points to one underlying Supreme Reality that is signified through Oṃ and approached through diverse deities.

The verse emphasizes contemplative worship (upāsanā) through Oṃkāra-awareness: meditating on Oṃ as the unifying principle while honoring the fivefold divine manifestations, integrating mantra (Oṃ) with symbol (Liṅga) and devotional concentration.

By defining the Liṅga as a universal refuge for the principal deities and linking it to Oṃ, the verse supports a non-sectarian synthesis where Śiva’s Liṅga functions as a unifying theological center compatible with Vaiṣṇava reverence for the one Supreme indicated by Oṃ.