Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Śūnyaka-nagara Utpāta-varṇanam (Portents in the City of Śūnyaka) — Lalitāyāḥ Yātrā-śravaṇāt Bhaṇḍāsura-purālaye Kṣobhaḥ

देवत्वदीयदोर्द्दण्डविध्वस्तबलविक्रमाः / पापिनः पामराचारा दुरात्मानः सुराधमाः

devatvadīyadorddaṇḍavidhvastabalavikramāḥ / pāpinaḥ pāmarācārā durātmānaḥ surādhamāḥ

يا أيها الإله! بضربة ساعدك تحطّمت قوتهم وبأسهم؛ إنهم آثمون، دنيئو السلوك، خبيثو النفوس، أرذل من يُعدّ في زمرة السُّورا.

देवत्-त्वदीय-दोः-दण्ड-विध्वस्त-बल-विक्रमाःwhose strength and valor were shattered by your arm-staff
देवत्-त्वदीय-दोः-दण्ड-विध्वस्त-बल-विक्रमाः:
कर्ता (Karta/Subject; describing the group)
TypeAdjective
Rootदेवत् (प्रातिपदिक) + त्वदीय (प्रातिपदिक) + दोस्/दोः (प्रातिपदिक) + दण्ड (प्रातिपदिक) + विध्वस्त (ध्वंस् धातु, क्त कृदन्त) + बल (प्रातिपदिक) + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (possessive: ‘whose strength and prowess are destroyed by your arm-staff/rod’), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
पापिनःsinful
पापिनः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
पामर-आचाराःof vile conduct
पामर-आचाराः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपामर (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘base conduct’), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
दुरात्मानःevil-minded
दुरात्मानः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘evil-souled’), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
सुर-अधमाःthe worst of the suras
सुर-अधमाः:
विशेष्य (Head noun; predicate nominative)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + अधम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘lowest among the gods/among the suras’), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)