Jāmadagnya-Rāmasya Tapaścaraṇam
The Austerities of Rama Jamadagnya
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीये उपोद्धातपादे वसिष्ठसगरसंवादे अर्चुनोपाख्याने जामदग्न्यतपश्चरणं नाम द्वाविंशतितमो ऽध्यायः // २२// वसिष्ठ उवाच तपस्विनं तदा राममेकाग्रमनसं भवे / रहस्येकान्तनिरतं नियतं शंसितव्रतम्
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīye upoddhātapāde vasiṣṭhasagarasaṃvāde arcunopākhyāne jāmadagnyatapaścaraṇaṃ nāma dvāviṃśatitamo 'dhyāyaḥ // 22// vasiṣṭha uvāca tapasvinaṃ tadā rāmamekāgramanasaṃ bhave / rahasyekāntanirataṃ niyataṃ śaṃsitavratam
هكذا في «شري برهماندا مهابورانا»، في القسم الأوسط الذي رواه فايُو، في الأوبودّهاتا-بادا الثالث، ضمن حوار فَسِشْتَه وسَغَرَ، في قصة أرجونا، يأتي الفصل الثاني والعشرون المسمّى «ممارسة تَقَشُّف جامَدَغْنْيَه». قال فَسِشْتَه: حينئذٍ كان راما الزاهد ذا ذهنٍ موحَّد، ملازمًا للخلوة السرّية، منضبطًا، صاحب نذورٍ محمودة.