Pūtanā-mokṣa — The Witch Pūtanā’s Attempt and Kṛṣṇa’s Deliverance
पतमानोऽपि तद्देहस्त्रिगव्यूत्यन्तरद्रुमान् । चूर्णयामास राजेन्द्र महदासीत्तदद्भुतम् ॥ १४ ॥
patamāno ’pi tad-dehas tri-gavyūty-antara-drumān cūrṇayām āsa rājendra mahad āsīt tad adbhutam
يا راجندر باريكشِت! حتى وهي تهوي، كان جسد بوتَنا الهائل يسحق جميع الأشجار ضمن مسافة اثني عشر ميلاً. لقد كانت بهيئتها الجبّارة حقًّا أمرًا عجيبًا.
Because of the grievous hurt imposed upon her by Kṛṣṇa’s sucking her breast, Pūtanā, while dying, not only left the room but abandoned the village and fell down in the pasturing ground in her gigantic body.
This verse describes that even while falling, Pūtanā’s massive body pulverized trees for a great distance, highlighting the astonishing scale of the event.
Śukadeva emphasizes the extraordinary magnitude of Pūtanā’s form and the wondrous nature of Kṛṣṇa’s līlā, making clear that the Lord’s protection of Vraja is beyond ordinary measure.
Even overwhelming danger can be neutralized by divine grace; the devotee takes shelter of Bhagavān with faith, remembering that the Lord can turn terrifying situations into protected outcomes.